Bárbara Braga Góes
Tradução & Legendagem
Bárbara é professora de espanhol, inglês e português enquanto línguas estrangeiras há 13 anos e já deu aula em diversas escolas de idiomas, no ensino fundamental, médio e superior. Lecionou inglês especializado para os cursos de Medicina, Fisioterapia, Educação Física, Engenharia de Sistemas, Design Gráfico, Relações Internacionais, Turismo e Hotelaria e Jornalismo e Publicidade na Universidad Abierta Interamericana (Buenos Aires, Argentina).
Está no mercado audiovisual como parceira da produtora Sem Rumo há 7 anos e traduziu mais de 30 filmes; grande parte deles para inglês e espanhol. Suas traduções já levaram o cinema brasileiro a festivais tais como Festival Internacional de Cinema de Animação de Annecy (Nimuendajú, 2025), Festival Internacional de Curta-Metragem de Clermont-Ferrand (Anastácia, 2025 e Jacaré, 2025), Festival Internacional de Cinema de Toronto, Festival de Cinema de San Sebastián (Pedágio, 2023), Premios Goya (Carvão, 2023), Berlinale (O Reflexo do lago, 2020), além de estarem presentes também em grandes festivais do cinema nacional, tais como a Mostra de Cinema de Tiradentes (Tato, 2023 e Quando aqui, 2023), Gramado (O barco e o rio, 2020) e Prêmio Grande Otelo do Cinema Brasileiro (Pedágio, 2024).
Estudou História, Tradução e Interpretação (inglês/espanhol) em suas passagens pela UFMG, Universidad de Sevilla e Universidad de Buenos Aires, tendo residido na Espanha e na Argentina durante seus estudos, por cerca de 2 anos e meio.
Amante da 7ª arte, línguas, danças, intercâmbios e culturas.